ภาษามายัน

เราอธิบายว่าภาษามายันคืออะไร ประวัติและลักษณะของมัน รวมถึงตัวอย่างคำ บทกวี และปริศนาของชาวมายัน

ภาษามายามีผู้พูดมากกว่า 800,000 คนในเม็กซิโก เบลีซ และกัวเตมาลา

ภาษามายาคืออะไร?

Yucatec Mayan มักถูกเรียกว่าภาษามายันหรือภาษามายัน นั่นคือภาษาแม่ของคาบสมุทรยูคาทานทางตอนใต้ของเม็กซิโก (ยูคาทาน, กินตานาโรและรัฐกัมเปเช) มันเป็นของกลุ่มที่ยังหลงเหลืออยู่ของภาษามายัน (พูดในเบลีซ, กัวเตมาลาและเม็กซิโกตะวันออกเฉียงใต้) ซึ่งเป็นตระกูลภาษาศาสตร์ Mesoamerican หลัก

ในเม็กซิโก ภาษามายันเป็นภาษาพื้นเมืองที่สองที่มีจำนวนผู้พูดมากที่สุดรองจาก Nahuatl วันนี้มีคนพูดมากกว่า 800,000 บุคคล ในดินแดนแห่งชาติ พร้อมกับประมาณ 5,000 คนในเบลีซและ 700 แห่งในกัวเตมาลา

นอกจากนี้ตามที่รัฐบาลของประเทศหลังมีการพูดภาษา 25 ภาษาในอาณาเขตของตนซึ่ง 22 ภาษามีคุณสมบัติเป็นภาษามายัน (โดยมีลำต้นทั่วไปของ Yucatec Mayan)

ในภูมิภาคเหล่านี้ ภาษามายันมีการใช้กันอย่างแพร่หลาย ทั้งสำหรับ การสอน โรงเรียน ชีวิตในบ้าน และธุรกรรมทางเศรษฐกิจในท้องถิ่น ได้รับการยอมรับตั้งแต่ปี 2546 ว่าเป็นหนึ่งในภาษาประจำชาติของรัฐเม็กซิโก

ประวัติภาษามายัน

ภาษามายันทั้งหมดเป็นทายาทของภาษาโปรโต-มายาที่มีอายุประมาณ 5,000 ปี มันเกิดขึ้นในพื้นที่ Mesoamerican และกระจายไปเป็นภาษามายันอย่างรวดเร็วซึ่งเป็นกลุ่มภาษาที่แสดงความคล้ายคลึงกันอย่างมาก. บางส่วนถูกเขียนขึ้นในอเมริกายุคพรีโคลัมเบียน โดยใช้ร่ายมนตร์

การเขียนเป็นเรื่องปกติในช่วงคลาสสิกของวัฒนธรรมมายัน (ค. 250-900 AD) และ codices จำนวนมากบนกระดาษเปลือกได้รอดมาจนถึงทุกวันนี้ พร้อมกับความร่ำรวย วรรณกรรม อาณานิคมมายาแห่งศตวรรษที่สิบหก สิบเจ็ด และสิบแปด เป็นเอกสารที่สำคัญมากสำหรับการทำความเข้าใจเกี่ยวกับ เมโสอเมริกา ก่อนการมาถึงของสเปน

ด้วยเหตุนี้ ตระกูลภาษามายันจึงเป็นหนึ่งในภาษาที่ได้รับการจัดทำเป็นเอกสารและเป็นที่รู้จักมากที่สุด อเมริกา. พวกเขาครอบคลุมภาษาราชการ 22 ภาษาในกัวเตมาลาและอีก 8 ภาษาในเม็กซิโก โดย Yucatec Mayan เป็นเพียงหนึ่งในนั้น

ลักษณะของภาษามายัน

โดยทั่วไป ภาษามายันเป็นภาษาสังเคราะห์และประหยัด โดยอิงตามหน่วยคำพยางค์เดียว แม้ว่ามันจะช่วยประหยัดสระ แต่ก็ไม่ได้สร้างสายพยัญชนะยาวหรือการจัดกลุ่มสระ ไม่มีอยู่จริง บทความ, ทั้งเพศ, หรือโหมด infinitive.

กริยาหลายคำของเขายังทำหน้าที่เป็นคำนามด้วย และเขาใช้เครื่องหมายอะพอสทรอฟีเพื่อแยกตัวอักษรที่ซ้ำกัน วันนี้สามารถเขียนทั้งภาษาด้วยตัวอักษรละติน

ตามสัทศาสตร์ Yucatec Maya อุดมไปด้วย เสียง พยัญชนะหูหนวก เช่นเดียวกับพยัญชนะเสียง (ออกเสียงที่ปลายคอ) มีห้าสระ เช่น ภาษาสเปน ซึ่งอาจยาวได้ และสระที่มีช่องเสียงสองเสียงด้วย นอกจากนี้ยังมีโทนเสียงสองโทน เสียงหนึ่งสูงและเสียงต่ำ และการออกเสียงมักจะรวดเร็วและซับซ้อน

คำภาษามายัน

นี่คือตัวอย่างสั้น ๆ ของคำในภาษามายัน:

  • จานัล: อาหาร.
  • นาจ: บ้าน.
  • อจ : ท่านครับ.
  • Xiix: พักผ่อนสารตกค้าง
  • ทีล: ไก่.
  • Ma'ax: ลิง
  • เขม่า ': ค้างคาว
  • มิส : แมว.
  • ฮา ’: น้ำ
  • พีช : ติ๊ก
  • Baaxal: ของเล่น, เรื่องตลก.
  • Nojoch: เยี่ยมมาก
  • Maalix: สามัญทั่วไป.
  • ทูนิช: สโตน.
  • Puuch ’: ทุบหรือสควอช
  • Pan ch'eel: Toucan
  • แอม: แมงมุม
  • In'kel: แมลง
  • Tsíimim: ม้า.

บทกวีในภาษามายัน

และนี่คือสองสาม บทกวี ในภาษามายันพร้อมคำแปลภาษาสเปน:

สู่ ยามาจญ

ผสม máak ku yuk'ul tin luuch

ผสมมากัค คู จุปิก และ k’ab ichil ในกระเทียมหอม

mix máak ku janal tin laak.

A yámae júntuul tzayam kóil แอบมอง 'ch'apachtán tumen máako'ob

นาญิล นาจ คู ปาตาล เยเทล ยู ทักเชอิล จูล นาจ

คุณ laakal máak yojel dzok u chiiken a yáamaj.

ความรักของคุณ

ไม่มีใครดื่มจากโรงอาหารของฉัน

ไม่มีใครสอดมือเข้าไปในตะกร้าขนมปังของเรา

ไม่มีใครกินจากจานของฉัน

ความรักของคุณคือสุนัขบ้าที่คนอื่นผลักไส

ในบ้านทุกหลังประตูปิดสำหรับคุณ

และคนรู้ว่าความรักของคุณกัดฉัน

บินใน tsuutz a chi

บินใน tz'uutz 'a chi

Tut yam x cohl

X ciichpam zac

และหนึ่งและหนึ่ง u ahal

ฉันจะจุ๊บปากเธอ

ฉันจะจุ๊บปากเธอ

ท่ามกลางพืชไร่ข้าวโพด

ประกายความงาม,

คุณต้องรีบ

ปริศนาในภาษามายัน

ในที่สุด ปริศนาสองสามข้อในภาษามายันพร้อมคำแปลภาษาสเปนตามลำดับ:

คำถาม: Ch 'ujuk in k'aaba' Kin ch'ujulkinsik u kuxtal le maako'obo

คำตอบ: Kaab.

การแปล: หวานเป็นชื่อของฉัน และฉันทำให้ชีวิตของผู้ชายหวานขึ้น (ที่รัก)

คำถาม ทิลลา นิ ทิลัน สยา นิ ซายัน ปุรินี ปุริน

คำตอบ: oochel

แปล: ฉันนั่ง, นั่ง, ยืน, ยืน. (เงา).

คำถาม: Wa na'at na'ateche 'na'at le na'ata': Na'aj ku na'akal, wi'ij ku lúubul

คำตอบ: Bóolador wa ka'anal waak ’

แปล: เดาโดยเดาเต็มท้องบิน หิวเขาลงมาผิวปาก (จรวดหรือประทัด)

!-- GDPR -->