ตัวดัดแปลงทางอ้อม

เราอธิบายว่าตัวดัดแปลงทางอ้อมคืออะไร ความสัมพันธ์กับแกนของหัวเรื่องและตัวอย่างต่างๆ นอกจากนี้ ตัวแก้ไขโดยตรงคืออะไร

ตัวดัดแปลงทางอ้อมสามารถครอบคลุมโครงสร้างที่ซับซ้อนได้

ตัวแก้ไขทางอ้อมคืออะไร?

ใน ไวยากรณ์ตัวดัดแปลงทางอ้อมคือประเภทของคำที่กำหนดลักษณะหรือกำหนดแก่นของ เรื่องทั้งในระดับไวยากรณ์และความหมาย พวกเขาอาจอยู่ใต้นิวเคลียสโดยอ้อม (นั่นคือผ่านตัวกลาง) พบได้ใน ประโยค bimembres (นั่นคือผู้ที่มีเรื่องและ ภาคแสดง).

กล่าวคือเป็นคำประเภทหนึ่ง (โดยทั่วไป คำคุณศัพท์, บทความ, คำสรรพนามหรือการรวมกันของคำคุณศัพท์และ คำวิเศษณ์) ที่เป็นส่วนหนึ่งของคำนามวลีของประธานประโยคขอบคุณสะพานที่เป็นคำบุพบทหรือ เน็กซัสและที่มาพร้อมกับแก่นของมัน ชี้ให้เห็นหรือกำหนดลักษณะของมัน การมี Nexus ทำให้พวกมันแตกต่างจากตัวดัดแปลงโดยตรง

Indirect Modifiers (MI) อาจยาวขึ้นหรือสั้นลง ขึ้นอยู่กับจำนวนคำภายใน นอกจากคำบุพบทหรือ nexus แล้ว ยังสามารถประกอบด้วยคำนามวลีสั้น ๆ (บทความ a คำนาม, คำคุณศัพท์) หรือครอบคลุมโครงสร้างที่ซับซ้อนมากขึ้นด้วย กริยา และเนื้อหารอง

ตัวอย่างเช่น ใน คำอธิษฐาน: "แมว จากป้าจัสตินาของฉัน พวกมันยิ่งใหญ่” มีเรื่อง (“ แมวของป้าจัสตินาของฉัน”) และภาคแสดง (“ พวกเขายิ่งใหญ่”) แก่นของเรื่องคือคำนาม "cats" และตัวแก้ไขโดยตรงคือบทความ "Los" นอกจากนี้ยังมีตัวแก้ไขทางอ้อมซึ่งเชื่อมโยงกับสะพานของคำบุพบท "de": "จากป้าของฉัน Justina" ซึ่งเป็นวลีทั้งหมดที่ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์นั่นคือเพิ่มความหมายให้กับคำนาม

ตัวอย่างของตัวดัดแปลงทางอ้อม

ตัวอย่างของการปรับเปลี่ยนทางอ้อมมีดังนี้:

  • "ครูสอนภาษาสเปนจับฉันไว้" (MI: ภาษาสเปน)
  • "เพื่อนที่ดีที่สุดของลูกพี่ลูกน้องของฉันคือฮวนเป็นนักมานุษยวิทยา" (MI: ของลูกพี่ลูกน้องของฉันฮวน)
  • “ของขวัญคริสต์มาสสำหรับพ่อของคุณมาถึงแล้ว” (MI: คริสต์มาสสำหรับพ่อของคุณ)
  • “รัฐบาลของสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือห้ามฉัน” (MI: ของสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ)
  • “ผู้เดินทางที่มีหนังสือเดินทางยุโรปจะต้องลงจากเครื่องบินก่อน” (MI: พร้อมหนังสือเดินทางยุโรป)
  • "ประเทศที่อยู่ภายใต้การปกครองของมหาอำนาจโลกของความสามารถของสหรัฐฯ แทบจะเรียกได้ว่าเป็นอธิปไตย" (MI: ภายใต้การปกครองของมหาอำนาจโลกของความสามารถของสหรัฐฯ)

ตัวดัดแปลงโดยตรง

ซึ่งแตกต่างจากตัวดัดแปลงทางอ้อมซึ่งเข้าร่วมกับคำนามด้วยสะพาน (นั่นคือทางอ้อม) ตัวดัดแปลงโดยตรง (DM) ไม่ต้องการตัวกลาง แต่ไปโดยตรงถัดจากคำนามภายในวลีที่พบ หลายคนแสดงความหมายทางไวยากรณ์เช่นเพศและจำนวนของคำนาม

ตัวอย่างเช่น ในประโยค “ผู้ชายที่น่ารักถามเวลาเขา” เรามีประธานของประโยค: “ผู้ชายที่ดี” และคำกริยา: “เขาถามเวลาเขา” ภายในหัวเรื่องคือนิวเคลียส ("มนุษย์") และตัวดัดแปลงโดยตรงสองตัว: "Un" (บทความที่ไม่แน่นอน, ผู้ชายและเอกพจน์) และ "ความเห็นอกเห็นใจ" (คำคุณศัพท์)

!-- GDPR -->